清高の ニュースの感想 令和版

題名川柳・内容超一流!

原爆で 非難されるの 3連発

最近、なぜか原子爆弾関係の記事が目についた。

 
J-CASTニュースBTS出演中止は『元徴用工判決』への復讐? 韓国メディアの主張は正しいか」(2018年11月12日20時57分。https://www.j-cast.com/2018/11/12343547.html?p=all
)にある写真。
 
朝日新聞デジタル「『尻が長崎のように爆発』 世界的ヒット曲の歌詞が波紋」(2018年11月12日19時21分。https://www.asahi.com/articles/ASLC94QDVLC9PTIL00P.html
)によると、「 世界的にヒットしているダンス音楽『タキ・タキ・ルンバ(原題Taki Taki)』に、スペイン語で『尻が長崎のように爆発』という歌詞があり、配信するユニバーサルミュージックの日本法人が不適切だと指摘した後に変更されたことがわかった」という。
 
Spotifyで聴けば歌詞が載っているが(マイクのところをクリックすると歌詞が出る場合がある)、前後の歌詞をSpotifyから引用すると、
 
Quiere un besito o un n(上に波線がある)aqui (キスをする、というのが大意)
Booty explota como Nagasaki (長崎の原爆のように爆発する)
Prende los motores Kawasaki (川崎のバイクのように動き出す)
 
スペイン語なのでGoogle翻訳の力を借りたが、おそらく、キスによって感情が爆発し、動き出すというくらいの意味なのだろう。
 
③デイリースポーツ「日米野球参加のベラスケス『Atomic bomb』投稿で謝罪『伝え方を間違え』」(2018年11月13日。写真。https://www.daily.co.jp/mlb/2018/11/13/0011817434.shtml?ph=1
 
ブログだから順番は何気なくだが、筆者としては、①は理解、②は面白い、③は腹が立つと認定する。
 
①は、韓国の側から見ればそうなんだろうな、と理解できるからだ。もちろん、コリアンも亡くなっているが、原子爆弾大日本帝国の降伏から朝鮮半島独立のきっかけになったことを否定するのは難しいと思う(私見)。
 
②は韻を踏んでおり、言わんとしていることがなんとなくわかる歌詞である。すぐ後の川崎のバイク(川崎製鉄所のバイク)というのもうまい。
 
③の写真では、原子爆弾が落とされたことを揶揄していると解釈することが可能なので、一番悪質とされても仕方ないと思った。
 
このように、原子爆弾を用いた表現も、セーフ(私見では①、②)のとアウト(③)のがある。読者の皆様もメディアの論調に自動反応しないで精査したらどうだろうか?もちろん、このエントリーの通りにしなければいけないわけではありません。